关于汉字的知识:异体字
10:00:00
异体字(亦称又体、或体,《说文解字》中称为重文)是指读音、意义相同,但字形不同的汉字。
传统上,只有严格异体才能称为异体字,即是指读音、意思二者皆相通的字,如“匯”与“滙”,而像“云”与“雲”等已经分化、现代字义完全不相同的字,不算异体字。部分异体与古代的假借相似,主要视乎其常用度而定。
一些字形差异,如“溫”与“温”等,有时也会被视为异体字。
在日本,《当用汉字表》公布后,社会上通行的汉字为新字体,有时传统的旧字体也会被视为异体字,如“國”有时会被视为“国”的异体字。
中国大陆在简化汉字的时候将很多汉字合并,并归为异体字,这些异体字都被废除。异体字中的选用字以1955年12月文化部和中国文字改革委员会联合发布的《第一批异体字整理表》为准(淘汰的异体字当时为1055个,如“并发症”中的“併”字、“耻骨”中的“恥”字、“泪腺”中的“涙”字、“脉搏”中的“脈”字、“天麻”中的“蔴”字、“吸烟”中的“煙”字等。但用作姓氏的可以不加改变,像“邱”姓可以不改为“丘”。
另外,不同地区对异体字的取舍有所不同,例如:韩国就以汉字各种异体字中最早出现的样式为标准写法。所以,在韩语汉字的标准中,取“甛”而不取“甜”、取“幇”而不取“帮”、取“畵”而不取“画”。
异体字又可分为两种:
- 在任何情况下读音和意义都一样的异体字(下称“完全异体字”)
- 只在某些情况下才相通的异体字(下称“部分异体字”)。
对异体字的理解
传统上,只有严格异体才能称为异体字,即是指读音、意思二者皆相通的字,如“匯”与“滙”,而像“云”与“雲”等已经分化、现代字义完全不相同的字,不算异体字。部分异体与古代的假借相似,主要视乎其常用度而定。
一些字形差异,如“溫”与“温”等,有时也会被视为异体字。
在日本,《当用汉字表》公布后,社会上通行的汉字为新字体,有时传统的旧字体也会被视为异体字,如“國”有时会被视为“国”的异体字。
中国大陆在简化汉字的时候将很多汉字合并,并归为异体字,这些异体字都被废除。异体字中的选用字以1955年12月文化部和中国文字改革委员会联合发布的《第一批异体字整理表》为准(淘汰的异体字当时为1055个,如“并发症”中的“併”字、“耻骨”中的“恥”字、“泪腺”中的“涙”字、“脉搏”中的“脈”字、“天麻”中的“蔴”字、“吸烟”中的“煙”字等。但用作姓氏的可以不加改变,像“邱”姓可以不改为“丘”。
还需注意以后的数次改动:
1956年恢复“阪”、“挫”2字为规范字;
1986年《简化字总表》收进的“诉”、“晔”等11个类推简化字为规范字;
1988年收入《现代汉语通用字表》中的“骼”、“薰”、“黏”、“愣”等15个字为规范字,也不再作为淘汰的异体字。据此,“骨骼”不能再写成“骨胳”,“黏膜”不应再写成“粘膜”。
1993年9月3日国家语言文字工作委员会文字应用管理司删除“熔〔鎔〕”组,再将“鎔”类推简化为“镕”,时任国务院副总理的朱镕基的名字如按照《第一批异体字整理表》应该称“朱熔基”,但他原来起名时定的是“鎔”,香港有的报纸说,用“熔”就是熔化基础,而用“鎔”则是铸造国基,但“鎔”却是被淘汰的异体字,国家语委文字应用管理司专门为这个字发了一个文件《关于“鎔”字使用问题的批复》。
《一异表》最主要的不足是整理不够严谨。此外还将不少常用于人名的异体字废除,造成了很多问题,例如废除“浚”的异体字“濬”,会使人混淆晋朝大将王濬和王浚,再如将常用于女子名、带“愉快”义的“媮”字视为“偷”的异体字废除(实际上“媮”除了tōu还有另一读音“yú”),人名“小媮”会变成“小偷”。
0 评论