柳宗元·《小石潭记》:原文及赏析

18:00:00

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

注释

  1. 从:自,由 。 
  2. 小丘:小山,在小石潭东面。 
  3. 西:(名词作状语)向西  
  4. 行:走。 
  5. 篁(huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。 
  6. 如鸣佩环:好像人身上佩戴的玉佩玉环相碰发出的声音。佩、环:都是玉质装饰品。鸣:发出声响。 
  7. 乐:以……为乐(形容词的意动用法) 
  8. 伐竹取道,伐:砍伐。取:这里指开辟。 
  9. 下:(名词作状语)向下,往下。 
  10. 见:看见。 
  11. 水尤清冽(liè):潭水格外清凉,清澈。尤:格外,特别。清冽 :清凉。清,清澈。冽:凉。 
  12. 全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把……当作(此句为倒装句“以全石为底”)。以:用。为:作为 
  13. 近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。 岸,岸边. 
  14. 卷石底以出:石底有部分翻卷过来,露出水面。卷:弯曲。以:相当于连词“而”,表承接。 
  15. 为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。 
  16. 坻:水中高地。 
  17. 屿:小岛。 
  18. 嵁:不平的岩石。 
  19. 岩:高出水面较大而高耸的石头。 
  20. 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差(cēn cī)披拂:青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕摇动下垂,参差不齐,随风飘动。 
  21. 可百许头:大约有一百来条。可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法的"来“
  22. 皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依托也没有。空:在空中。皆:全,都。 
  23. 日光下澈,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。下,向下照射。布:照映,分布。澈:透过。 
  24. 佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动。佁(yǐ)然,呆呆的样子。 
  25. 俶尔远逝:忽然向远处游去了。俶(chù)尔,忽然。远,遥远,空间距离大。 
  26. 往来翕(xī)忽:来来往往轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷的样子。翕:迅疾。 
  27. 乐:玩乐。 
  28. 潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,连词,连接状语和名词,不译,表修饰。西南,向西南(名词作状语)。 
  29. 斗折蛇行,明灭可见:(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现,忽明忽暗。斗:像北斗星一样曲折。蛇行:像蛇一样蜿蜒前行。 
  30. 其岸势犬牙差互:势:形势。(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。差:交错。 其:那。 
  31. 不可知:不能够知道。 
  32. 四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子树木环绕合抱,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。寂寥:寂静寥落。悄怆,忧伤的样子。邃,深远。凄:(使动用法)使……感到凄凉。寒:(使动用法)使……感到寒冷。 
  33. 以其境过清:认为这里的环境过于凄清。以,认为。清,凄清。 
  34. 不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了。 居:停留。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。 
  35. 吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者友善。 
  36. 同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。 
  37. 龚古:作者朋友。 
  38. 宗玄:作者的堂弟。 
  39. 隶而从者:跟着同去的。 隶:附属,随从。而:表修饰。 从:跟随,动词。 
  40. 二小生:两个年轻人。 

译文:

 从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。 

潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光往下一直照到潭底,鱼儿的影子映在水底的石上。(鱼儿)呆呆地静止不动,忽然间(又)向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的。

向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇爬行一样的蜿蜒,(有时)看得见,(有时)看不见。两岸的形状像犬牙似的参差不齐,看不出溪水的源头在哪里。

坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,静悄悄的,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就记下这番景致离开了。

一同去游览的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

文言知识

一、与《记承天寺夜游》有异曲同工的句子

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
—— 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上.....似与游者相乐。

二、古今异义

  1. 小生:古义:年轻人 ;今义:指戏曲艺术中的一种角色。 
  2. 去:古义:离开。乃记之而去; 今义:从所在地到别的地方去 。
  3. 闻:古义:听到。闻水声; 今义:用鼻子嗅气味。 
  4. 居:古义:停留。不可久居; 今义:住。 
  5. 可,古义:大约。潭中鱼可百许头; 今义:能愿动词,可以 。
  6. 布:古义:映。 今义:可做衣服或其他物件的棉麻品。 
  7. 许:古意:用在数词后表示约数,相当于现在用法的“来”。 今义:允许。
  8. 佁(yǐ)然:古义:呆呆的样子。 今义:痴呆或深思的样子; 

三、一词多义

  1. 可:(1)大约。潭中鱼可百许头; (2)可以,能够。不可久居。 
  2. 从:(1)自,由。从小丘西行百二十步; (2)跟随。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 
  3. 清:(1)清澈。下见小潭,水尤清冽; (2)凄清,冷清清。以其境过清。 
  4. 差:(1)长短不一。参差披拂; (2)交错,动词。其岸势犬牙差互。 
  5. 见:(1)看见。下见小潭; (2)看见,动词。明灭可见。 
  6. 乐:(1)以…为乐,形容词的意动用法。心乐之; (2)逗乐,嬉戏。似与游者相乐。 
  7. 以 (1)因为。以其境过清; (2)等于而的用法,表修饰。卷石底以出;  (3) 把。全石以为底。 
  8. 而 (1)不译,表顺接关系。乃记之而去; (2)不译,表修饰关系。隶而从者; (3)不译,表修饰关系。潭西南而望。 
  9. 游 (1)游动。皆若空游无所依; (2)游览。同游者。 
  10. 环(1)玉环。如鸣佩环; (2)环绕。竹树环合。 
  11. 为(1)作为。全石以为底;(2)成为。为岩。 

四、词类活用

  1. 从小丘西行百二十步。西:名词作状语,向西。 
  2. 下见小潭。下:名词作状语,向下。 
  3. 皆若空游无所依。空:名词作状语,在空中。 
  4. 日光下澈。下:名词作状语,向下。 
  5. 俶尔远逝。远:名词作状语,向远处。 
  6. 潭西南而望。西南:名词作状语,向西南。 
  7. 斗折蛇行。斗:名词作状语,像北斗七星一样。蛇:名词作状语,像蛇(爬行)那样。 
  8. 其岸势犬牙差互。犬牙:名词作状语,像狗的牙齿一样。 
  9. 凄神寒骨。凄:形容词的使动用法,形容词作动词,使…凄凉。寒:形容词的使动用法,使…感到寒冷。 
  10. 如鸣佩环。鸣:使动用法,使…发出声音。 
  11. 心乐之。乐:意动用法,形容词作动词,以…为乐。喜欢的意思。 
  12. 近岸。近:形容词作动词,靠近。 
  13. 隶而从者。隶:名词作动词,跟着。 
  14. 似与游者相乐。乐:形容词作动词,玩了。 

五、特殊句式

倒装句:
  1. 如鸣佩环(正确语序:如佩环鸣) 好像玉环玉佩相碰击发出的声音。 
  2. 全石以为底(正确语序:以全石为底) 小潭以整块石头为底。 
  3. 卷石底以出(正确语序:石底卷以出) 石底向上弯曲,露出水面。 
修辞手法:
  1. 闻水声,如鸣佩环。(比喻) 听到水声,好像玉环玉佩相碰击发出的声音。 
  2. 往来翕忽,似与游者相乐。(拟人) 往来轻快敏捷的样子,好像在与游人相互嬉戏。 
  3. 其岸势犬牙差互,不可知其源。(比喻) 两岸的地势像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头。 
省略句:
  1. 乃记之而去。(省略主语“这番景致”) 于是记下这番景致便离开了。 
  2. 斗折蛇行。(省略主语“小溪的岸边”) 溪水像北斗星那样曲折,像蛇前行那样蜿蜒。 
  3. 以其境过清。(省略主语“我”)我因为它的环境过于凄清。 

六、写作特色

1、移步换景

作者在移动变换中带领我们领略各种不同的景致,具有极强的动态的画面感。由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,讲述了发现小潭的经过,充满了悬念和探奇的情趣,逐渐在人们面前展开一幅美妙的图画。

2、寓情于景,情景交融

作者在描写景物时,无不渗透着自己的感受和情怀。这远离尘世的小石潭充满了生机,却无人赏识。而其幽清无闻与自己的遭遇相同,此刻过于清冷的环境更容易激起作者“凄神寒骨,悄怆幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美与作者心境的凄清美形成了强烈的比衬,有力地反衬出作者那种无法摆脱的压抑心情,也含蓄地表露了作者对冷酷现实的不满。

七、 虚词的用法


而:1.谭西南而望 (表修饰,可以不译,连词) 2.乃记之而去 (表承接,连词)

乃: 乃记之而去 (“于是,就”的意思,副词) 

以:1.卷石底以出 (可不译,或译为“而”连词)
  2.以其境过清 (因为)
  3.从小丘西行百二十步 (向西)
  4.凄神寒骨 【形容词使动用法(凄 使······凄凉)(寒 使······寒冷)

赏析

柳宗元的《小石潭记》是一篇文质精美、情景交融的山水游记。全文193字,用移步换景、特写、变焦等手法,有形、有声、有色地刻画出小石潭的动态美,写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。

《小石潭记》第一段共四句话,写作者如何发现小石潭以及小石潭的概貌。作者采用 “移步换景”的写法,写发现小石潭之经过及小石潭的景物特征,在移动变换中引导我们去领略各种不同的景致,很象一部山水风光影片,具有极强的动态画面感。

第一二句着重描述了作者一行发现小石潭的经过。文章一开头,便引导我们向小丘的西面行一百二十步。来到一处竹林,隔着竹林,能听到水流动的声音。未见其形,先闻其声,如鸣佩环,心乐之。

小石潭的出现,虽称不上千呼万唤,也堪称犹抱琵琶半遮面。再由水声寻到小潭,既是讲述了发现小潭的经过,同时也充满了悬念和探奇的情趣,逐渐地在人们眼前展开一幅美妙的图画。待到伐竹取道,才见到小潭。真乃是曲径通幽,景象确实不凡。

这潭完全是由各种形态的石头围出的,所以,作者为它起名曰小石潭,而且潭中露出的石头又都是那么姿态奇特,为坻,为屿,为嵁,为岩。而“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。”就是作者对于池潭上景物的描绘了。青青的树和翠绿的藤蔓缠绕在一起,组成一个绿色的网,点缀在小潭的四周,参差不齐的枝条,随风摆动。这潭上的描绘仅12个字,便将小石潭周围的极幽极佳的景致展现在我们面前,令我们愈加觉出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清静感,仿佛不是人间的一个小天地,而是传说的佛国中的一块净土。

第二段采用 “定点特写”的方法,直接把镜头对准潭中的鱼,描写其动静状态,间接突现潭水的清澈透明,着重表现一种游赏的乐趣。以静衬动,写潭中小鱼。这是本文的最精彩之笔。这潭中鱼很怪诞:一是鱼居然可数,约有“百许头”;二是“影布石上”,神态自若地“怡然不动”。这是继续写静,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此转为写动。其实在写静时已作伏笔,水中之鱼不能不动。鱼之静止,正像电影中的定格只是某个刹那的显示。这个定格过后,便见潭中之鱼“俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”。鱼触动了作者情怀。在此,这一“乐”字值得注意。作者由于改革受挫,被贬远方,精神负担很是非斗之地,在这里找到了这样一块清静之地,看到游鱼的怡然自得,灵魂得到了净化和复归。水之清,鱼之乐,终于给作者带来了片刻的欢乐。清静神乐是这篇散文前半部分的主旋律。

第三段用变焦的手法,把镜头推向远方,探究小石潭的水源及潭上的景物。写潭源溪流的斗折蛇行,明灭可见,犬牙差互,不可知其源。向西南望过去,一条小溪逶迤而来,形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。小溪两岸高高低低,凹凸不平,犬牙相错。作者娴熟地使用比喻手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行来形容小溪的形状,用狗的牙齿来形容小溪的两岸,使人有身临其境之感。

第四段写作者对小石潭总的印象和感受。先写外景环境,后写内心感受,写得情景交融,构成一种特异的境界。对小石潭总的印象和感受,作者突出了一个“静”字,把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境,这无疑是作者被贬后心情的曲折反映,面对这种原始的悄怆之景,或许更感到难受,或许更激起作者凄凉的联想,因此形成了感情从“乐”到“凄”的大幅度滑坡。这一滑坡的表现也是立者相乐”。但好景不长,很快便感到这些“凄神寒骨”了,心里觉得“其境过清”,就匆匆离开了。这一乐一忧,耐人寻味。这是由于柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因此凄苦是他感情的基调,寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心。

第五段记下与作者同游小石潭的人。

《小石潭记》保持了《永州八记》一贯的行文风格,察其微,状其貌,传其神。是一篇充满了诗情画意、情景交融的山水游记散文。

名家评价

沈德潜:记潭中鱼数语,动定俱妙。后全在不尽,故意境弥深。(《唐宋八大家文读本》)

陈衍:《小石潭记》极短篇,不过百许字,亦无特别风景可以出色,始终写水竹凄清之景而已。而前言“心乐”,中言潭中鱼与游者相乐,后“凄神寒骨”,理似相反,然乐而生悲,游者常情。大而汾水,小而兰亭,此物此志也。其写鱼云:“潭中鱼可百许头,皆空游无所依。日光下澈,影布石上,怡然不动,傲尔远逝,往来翕忽。”工于写鱼,工于写水之情也。(《石遗室论文》)

孙琮:古人游记,写尽妙景,不如不写尽为更佳;游尽妙境,不如不游尽为更高。盖写尽游尽,早已境味索然;不写尽,不游尽,便见余兴无穷。篇中遥望潭西南一段,便是不写尽妙景;潭中不久坐一段,便是不游尽妙境。笔墨悠长,情兴无极。(《山晓阁选唐大家柳柳州全集》)

作者简介

柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代著名文学家、思想家。

柳宗元画像祖籍河东(今山西省芮城、运城一带),柳出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年为考进士,文以辞采华丽为工。唐宋八大家之一,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。刘禹锡与之并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留下600多篇诗文作品,其哲学思想中具有朴素的唯物论成分,政治思想主要表现为重“势”的社会历史观和儒家的民本思想,文学作品语言朴素自然、风格淡雅而意味深长,代表作有《黔之驴》、《捕蛇者说》、《永州八记》及绝句《江雪》等。

写作背景

柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的被贬后无法排遣的忧伤凄苦的思想感情,成为后世写作山水游记的楷模。 此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》。在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。” 《小石潭记》中景语即情语,“悄怆幽邃,凄神寒骨”处的描写,情景交融,很好地说明了这一问题 。《小石潭记》原题为《至小丘西小石潭记》,选自《柳河东集》第29卷(中华书局1974年版)

柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水。所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪异的潭水、小丘、石渠、山涧纷至沓来,美不胜收。 《始得西山宴游记》与《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》并称为《永州八记》

思路梳理

移步换景的写法,用 “隔” “闻” “伐” “取” “见” 等动词,既写出了发现小石潭的经过,同时也点出小石潭位于人迹罕至的荒僻之处,为下文写环境的“寂寥无人”“其境过清”埋下伏笔。侧面描写的方法写潭水的清澈,动静结合的方法写游鱼的生动活泼。形象的比喻写出了溪身的曲折蜿蜒、岸势的参差不齐,暗示出作者对自身前途感到迷茫的心理,从而为心情的由乐至悲设下伏笔。“凄神寒骨,悄怆幽邃”是全文的点睛之笔,描写了幽深冷寂的潭中气氛,透露出作者贬居中的孤凄悲凉的心境

乐是忧的另一种表现形式。柳宗元参与改革,失败被贬, 心中愤懑难平,因百凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情便又会流露出来。对弱者来说苦难是一种悲哀,而对强者来说则是一笔宝贵的人生财富。只要不向苦难低头,积极进取,就一定能成为生活的强者,品味到历经苦难之后的甘甜和芬芳。写法寓情于景,情景交融。本文在对景物的描绘中融入了作者自身的遭际,渗透着作者自身的感受和情怀。小石潭景物的幽清美与作者心境的凄清美形成了强烈的比衬,有力地反衬出作者那种无法摆脱的压抑心情,也含蓄地表露了作者对冷酷现实的不满。

You Might Also Like

0 评论

访客统计



Like us on Facebook

本站声明

本站大半内容皆采集自网络,本站将竭尽所能确保所提供的资讯准确无误。尽管如此,本站所提供的有关资讯不作任何承担或陈情。若本站发布的内容侵犯了您的权益,请联系本站以取下相关信息。